شناسهٔ خبر: 66443326 - سرویس فرهنگی
نسخه قابل چاپ منبع: آریا | لینک خبر

رئیس مرکز نسخ خطی و کتب نادر قزاقستان خواستار شد:

برگزاري نشست «تاريخ قزاقستان بر اساس داده‌هاي فارسي و عربي»

صاحب‌خبر -
برگزاري نشست «تاريخ قزاقستان بر اساس داده‌هاي فارسي و عربي»
خبرگزاری آریا - بولدیکوف در دیدار رایزن فرهنگی کشورمان در آستانه قزاقستان گفت: نشست علمی با موضوع «تاریخ قزاقستان بر اساس داده‌های فارسی و عربی» در پاییز سال جاری با دعوت از اساتید مجرب ایرانی در حوزه تاریخ برگزار شود.

به گزارش خبرگزاری آریا سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، علی اکبر طالبی‌متین، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آستانه و ژاندوس بولدیکوف، رئیس جدید مرکز نسخ خطی و کتب نادر قزاقستان دیدار و گفت‌وگو کردند.
طالبی‌متین ضمن تبریک سالروز وحدت مردم قزاقستان گفت: رایزنی فرهنگی ایران با مرکز نسخ خطی و کتب نادر قزاقستان، همکاری‌های خوب و ثمربخشی داشته و من معتقدم دو طرف برای گسترش مناسبات خود از ظرفیت‌های بسیاری برخوردارند.
رایزن فرهنگی کشورمان افزود: در ادامه این روابط پیشنهاد می‌شود برای توسعه مناسبات فی مابین در ماه‌های آینده برنامه‌های مشترکی با موضوعات مختلف برگزار شود.
وی پیشنهاد برگزاری نشست علمی بررسی تاریخ قزاقستان بر اساس داده‌های فارسی و عربی و برگزاری برنامه مشترک برای بزرگداشت سیصدمین سالگرد مختوم‌قلی فراغی، شاعر بزرگ ایرانی ـ ترکمنی را با همکاری سفارت ترکمنستان در قزاقستان مطرح کرد که مورد استقبال طرف قزاقستانی قرار گرفت .
طالبی‌متین درباره اعزام کارشناسان این مرکز برای دوره دانش افزایی به ایران، برای همکاری با این مرکز در این زمینه و در زمینه برگزاری دوره‌های تخصصی مورد نیاز مرکز ملی نسخ خطی با دعوت استاد ایرانی اعلام آمادگی کرد .
ژاندوس بولدیکوف، رئیس مرکز نسخ خطی و کتب نادر قزاقستان نیز در این دیدار، گفت: طی 5 سال فعالیت مرکز ملی نسخ خطی و کتب نادر قزاقستان، جمهوری اسلامی ایران به ویژه رایزنی فرهنگی کشورمان در پیشرفت فعالیت‌های این مرکز سهم بسزایی داشته است.
وی خواستار شد: نشست علمی با موضوع «تاریخ قزاقستان بر اساس داده‌های فارسی و عربی» در پاییز سال جاری با دعوت از اساتید مجرب ایرانی در حوزه تاریخ برگزار شود.
بولدیکوف پیشنهاد برگزاری برنامه بزرگداشت مختوم‌قلی فراغی را در 31 می میلادی در قالب کنفرانس علمی با حضور محققان و مترجمان آثار این شاعر از ایران، قزاقستان و ترکمنستان در فرمت حضوری و غیر حضوری مطرح کرد.
شایان ذکر است، در این دیدار تاریخ سفر هیأت قزاقستانی متشکل از رئیس کمیته آرشیو و امور کتابداری وزارت فرهنگ و اطلاع رسانی قزاقستان، رئیس کتابخانه آکادمی ملی و رئیس مرکز نسخ خطی و کتب نادر این کشور به ایران به منظور توسعه مناسبات با نهادهای همتای ایرانی مورد بحث قرار گرفت که به گفته رئیس مرکز ملی نسخ خطی بهترین زمان برای این سفر پاییز سال جاری است.
انتهای پیام/

نظر شما